Maurice Dekobra - La Madone des Sleepings

« Un chroniqueur parisien m’a même surnommée La Madone des Sleepings... Sleepings avec un s, ce qui est un barbarisme anglais, à moins que vous n’ayez déjà annexé ce vocable d’outre-Manche ? et Madone avec un grand M, ce qui est un euphémisme plein d’ironie, puisque j’ai peut-être le profil d’une madone, mais n’en ai plus les attributs... »

J’aurais pu commencer l’année avec une lecture plus... reluisante. Mais j’avais sous la main La Madone des Sleepings,  pas très envie de me fouler les méninges, et ce titre est, en soi, un chef d’œuvre. Et puis, c’est un genre de classique !

J’ai donc lu La Madone, avec le sourire. C’est un roman de 1925, et je verrais volontiers dans le marivaudage érotico-sentimental et les aventures politico-amoureuses de Lady Diana Winham et de son secrétaire-confident-sigisbée et néanmoins narrateur du roman Gérard Dextrier, prince Séliman, entre Londres, Berlin, la Géorgie soviétique et l’Écosse, une sorte de contrepoint mi-sérieux, mi-parodique à La Garçonne. On y voit, aussi, une femme libre et mondaine s’adonner sans honte ni embarras à tous les plaisirs du corps. Mais sans les précautions psychologiques ni la prétention réaliste, et en somme sans les ambitions littéraires du roman de Margueritte. Ici, l’auteur - fin lettré et il ne loupe pas une occasion de souligner ses pastiches stylistiques – s’amuse, accumulant métaphores et périphrases homériques, à la Willy, à la Pierre Dac, à la blague, à la française. 

Diane, qui ne doit à la déesse que son nom et sa plastique irréprochable, mais certes pas son ombrageuse chasteté (elle danse nue pour une fête de charité dès les premières pages) a embauché Gérard - dont la vie est, en quelque sorte, vacante, depuis qu’il s’est fait congédier sans espoir d’explications par sa riche épouse américaine, Griselda, après un soupçon de trahison sentimentale - pour mettre un peu d’ordre et de raison dans l’agitation et la prodigalité de la sienne. C’est sa ruine imminente, d’ailleurs, qui va précipiter Gérard d’abord à Berlin, puis sur les rives de la Mer Noire, en quête de terrains pétrolifères légués par son défunt époux et annexés par la puissante Russie soviétique. Entrée en scène de Léonid Vladimirovitch Varichkine, diplomate soviétique, et de sa maîtresse ou plutôt compagne, la puissante, résolue et cruelle Irina Alexandrovna Mouravieff.
Intrigues politiques et économiques sur fond de rivalité sentimentale, avec pour décor, après Berlin, l’Orient-Express, puis les geôles sordides et le paysage misérable du port de Nikolaïa. On ne peut pas dire que l’utopie soviétique ait trouvé en Gérard, prince Séliman, ou en Maurice Dekobra, des défenseurs ardents, il me semble pour autant que le portrait qui est fait des deux amants et du régime ne manque ni de nuances ni de perspicacité, hélas ! S’il y a dans ce texte pionnier des romans d’espionnage une manifeste dimension caricaturale, si l’on y sent l’influence que Maurice Dekobra aurait exercée sur Hergé, ce n’en est pas pour autant une B.D., et on est loin du manichéisme de Tintin au pays des Soviets ou des romans de Gérard de Villiers (la lecture de l’un et de quelques autres étant pour moi plus que lointaine).

Le roman s’ouvre sur une savoureuse visite de Diane tourmentée par un rêve qui s’avérera prémonitoire et flanquée de son secrétaire à un docteur Traurig, mi-Freud, mi-Messmer, où elle dresse d’elle-même le portrait suivant : « je ne suis ni une demi-folle, ni une nymphomane. Je vis ma vie comme une affranchie qui a secoué dès sa puberté les chaînes de l’hypocrisie chère à ses compatriotes. » La suite, particulièrement crue sous un festival de métaphores biologico-érudites, ne manque pas de piquant.

Bref. Si La Madone des Sleepings n’est pas un chef-d’œuvre de la littérature, il a néanmoins largement mérité sa réédition chez Zulma en 2006. Quant à son auteur,   grand reporter et traducteur, excusez du peu, de Jack London et de Mark Twain, il a connu avec ce premier roman « cosmopolite » un succès international. Sa photographie m’évoque le visage de Georges Sanders, qu’il a peut-être rencontré à Hollywood. Son œuvre est surabondante, il a été maintes fois adapté à l’écran, c’est l’un de ces écrivains aventuriers de l’entre-deux guerres et après, capables de trousser une intrigue dynamique, de brosser de vigoureux  portraits de personnages avec une désinvolture élégante et néanmoins très professionnelle. De saisir un air du temps, mais sans laisser-aller. Je lirais bien sa biographie, tiens. Sous le signe du Cobra. Parce Dekobra, c’est un pseudo, bien sûr, et même un calembour.
Oui, vraiment, La Madone des Sleepings, c’est beaucoup mieux que La Garçonne, et c’est en somme une parfaite lecture de lendemains de réveillon, ou de voyage... en T.G.V. Autres temps.

Kees Van Dongen - Etude de femme, et Mademoiselle Geneviève Vix dans le rôle de Salomé.

Ajouter un commentaire

Le code HTML est affiché comme du texte et les adresses web sont automatiquement transformées.

La discussion continue ailleurs

URL de rétrolien : http://blogs.ac-amiens.fr/let_convolvulus/index.php?trackback/488

Fil des commentaires de ce billet