vendredi, mai 13 2022

Le Cinque Terre

5 terre, mai 2022
5 terre

​ Sabato siamo andati a vedere le Cinque Terre con il treno. Le Cinque Terre sono cinque villagi tipici italiani sulla costa della regione liguria nel Nord Ouest. I villaggi sono Monterasso al mare, Vernazza , Conniglia , Manorola e Rimaggione. Queste città sono conosciute per i colori vivi e diverse delle case. Ma anche per gli uliveti, vigneti e agrumeti. Le cinque Terre si estendono su un paesaggio roccioso e aspro. Le strade ripide rendono l’accesso ai villaggi più o meno arduo, ma sono ora attrezzati per i turisti.

lundi, mai 9 2022

Modena

Modéne, mai 2022
La Torre Ghirlandina

A Modena c’è una grande piazza con un monumento che si chiama « il Duomo » e che contiene delle pitture, delle rappresentazioni della nascita di Gesù in statua. Contiene anche molti simboli religiosi come delle croci e delle candelle.
Ci sono strade con dei negozi sul lato vicino alla piazza. A Modena i portici sono famosi come a Bologna per proteggere la gente quando piove e per i negozi.
Ci sono anche molti ristoranti e bar e un’academia militare.


A Modene il y’a une grande place avec un monument qui s’appelle le Dôme, qui contient des peintures et des représentations de la naissance de Jesus en statue .Ce lieu contient énormément de symboles religieux comme des croix et des bougies.
Il y a des rues avec des magasins à coté de la place . A Modena, les arcades sont connues comme à Bologne pour protéger les personnes quand il pleut et pour les magasins.
Il y a aussi beaucoup de restaurants et bars et une académie militaire .

Modéne 1, mai 2022
Rue de Modéne

jeudi, mars 3 2022

Giornata tipica di una giornalista

Al mattino la giornalista va in ufficio per parlare degli argomenti degli articoli su cui lavoreranno nello stesso giorno; potranno proporre il loro proprio argomento. C'è quindi una selezione degli articoli di cui parleranno che apparirà il giorno successivo. Una volta trovato e validato il soggetto, la giornalista raccoglierà informazioni durante la mattinata. Se trova il tempo, si prende una breve pausa pranzo verso mezzogiorno. Poi nel pomeriggio torna in ufficio dopo aver raccolto tutte le informazioni necessarie per scrivere l'articolo. Ha tempo fino alle venti-tre ore della sera per inviare il suo articolo per la pubblicazione il giorno successivo. È una giornata tipica ma può variare a seconda delle notizie (attacchi, guerra, morti, ecc.) lagiornalista deve essere pronto per l'imprevisto durante tutta la sua giornata.

Le matin, la journaliste se rend au bureau pour parler des sujets des articles sur lesquels ils travailleront le jour même ; ils pourront proposer leur propre sujet. Il y a donc une sélection des articles desquels ils parleront qui apparaîtra le jour suivant. Une fois le sujet trouvé et validé, la journaliste recueillera les informations durant la matinée. Si elle trouve le temps, elle prend une courte pause déjeuner à midi. Puis, l'après-midi elle retourne au bureau après avoir recueilli toutes les informations nécessaires pour écrire l'article. Elle a le temps jusqu'à 23h pour envoyer son article pour la publication le jour suivant. C'est une journée typique mais elle peut varier selon les nouvelles (attaques, guerre, morts...), la journaliste doit être prêt à l'imprévu pendant toute sa journée.

Ylang è Paola

Lavoro sull'intervento della gionalista

Dopo l'intervento di una giornalista del giornale "Courrier Picard", abbiamo capito che era essenziale verificare le informazioni divulgate per non creare false notizie. Vedremo come sarà possibile verificare un'informazione.

Il lavoro del giornalista richiede di verificare le sue fonti per informare bene la gente. In un primo tempo, bisogna recarsi sul posto per prendere appunti, interrogare eventuali testimoni presenti durante l'evento. Poi dobbiamo cercare la verità tra i testimoni grazie alle forze civili (vigili del fuoco, polizia) per distinguere il giusto del falso. Prima di pubblicare un articolo, è necessario assicurarsi di avere le informazioni principali in vostro possesso. Gli elementi secondari, nelle indagini, come il discorso del procuratore, possono arrivare più tardi. Il parere di specialisti nel campo della salute, dell'istruzione, dello sport è un punto di forza.

Possiamo anche, di nostra iniziativa effettuare ricerche più approfondite, quando un argomento ci interroga e si desidera avere maggiori precisazioni. Per questo è meglio andare su luoghi diversi per confrontare i punti di vista e quindi creare la nostra opinione. Bisogna fare attenzione prima di trasmettere nuove informazioni ad altre persone perché cio può avere conseguenze spiacevoli.

''Après l'intervention d'une journaliste du journal "Courrier Picard", nous avons compris qu'il est essentiel de vérifier les informations divulguées pour ne pas créer des fausses informations. Nous verrons comment est-il possible de vérifier une information.

Le travail de journaliste nécessite de vérifier ses sources pour bien informer la population. Dans un premier temps, nous devons nous rendre sur les lieux pour prendre des notes, éventuellement interroger des témoins pendant l'évènement. Puis nous devons chercher la vérité dans les témoignages grâce aux forces civiles (pompier, policier) pour distinguer le juste du faux. Avant de publier un article, il est nécessaire de s'assurer d'avoir les informations principales en notre possession. Les éléments secondaires d'une enquête, comme le discours du procureur, qui peut arriver plus tard. L'avis des spécialistes dans le domaine de la santé, de l'éducation, du sport est un point de force.
Nous pouvons aussi, de notre propre initiative, effectuer des recherches plus approfondies, quand un sujet nous interroge et que l'on veut avoir plus de précisions. Pour cela, il est mieux d'aller sur différents sites pour confronter les points de vue et donc créer notre opinion. Il faut faire attention avant de transmettre de nouvelles informations à d'autres personnes parce que cela peut avoir des conséquences désagréables.

jeudi, juin 24 2021

Visite virtuelle Exposition photos Projet Erasmus

Visite virtuelle des photos prises par les élèves de 1ere Esabac

///%%% ///html

Exposition photos du projet ERASMUS + "Le voyage imaginaire"

Le 31 mai 2021 s'est tenu l'inauguration de l'exposition photos "Le voyage imaginaire à Amiens" (Il viaggio immaginario ad Amiens) qui clôturait le projet Erasmus + VExpo (Le voyage : de l'expérience à l'exposition).
Affiche_image.png, juin 2021 Les correspondants italiens de Mirandola ont également inauguré leur exposition photo en parallèle.

lundi, mars 29 2021

Rencontre avec le lycée Mirandola

Il 12 febbraio abbiamo fatto una videoconferenza con la classe di Mirandola.Durante questa videoconferenza, abbiamo fatto un quizz su Kahoot riguardo a uno spettacolo teatrale. Poi, dopo l’annuncio dei vincitori, ci siamo congratulati con loro. Successivamente abbiamo cercato di trovare diversi temi legati al gioco. E abbiamo finito per cantare canzoni francesi e italiane, per esempio "Ti amo", "La vie en rose" e "Bande organisée".

vendredi, mars 19 2021

Collegamento con il liceo di Mirandolina

Per preparare il collegamento con i nostri corrispondenti italiani abbiamo guardato il video di uno spettacolo intitolato "Kabaret".
Gli insegnanti ci hanno chiesto di individuare i diversi temi chiave dello spettacolo.
In questo aticolo, présenterò i temi che abbiamo trovato e quali elementi co hanno fatto pensare ad essi.
Prima di tutto abbiamo trovato il tema della persecuzione ebraica; in "Kabaret" gli attori sono di religione
ebraica.
Durante questo spettacolo sono rappresentate la persecuzione e i campi di concentramento nazisti.
Inoltre è stato affrontato il tema della guerra anche perché la persecuzione ebraica è avvenuta durante
la seconda guerra mondiale.
Abbiamo pensato anche all'umorismo perché "Kabaret" ha un carattere umoristico.
Per finire, abbiamo individuato il tema della musica che accompagna il testo dello spettacolo;
infatti, durante lo spettacolo sono presenti varie canzoni francesi.

Doré Bérénice 2°1

mercredi, mars 10 2021

Rencontres virtuelles 2des et 1eres Esabac- Elèves de Mirandola

Rencontres virtuelles 2des et 1eres Esabac- Elèves de Mirandola


12 février 2021 : rencontre 2des Esabac Michelis - 3 Esabac Mirandola autour du spectacle "Kabaret"
16 février 2021: rencontre 1eres esabac Michelis - 4 Esabac Michelis : présentations
18 février 2021 : rencontre 1eres esabac Michelis - 3 Esabac Mirandola : présentations du contexte historique autour du spectacle "Kabaret"
Rencontres à suivre...

mardi, octobre 20 2020

ERASMUS DAYS

Journées Erasmus avec les 3 promotions Esabac!


Présentation des productions des années précédentes effectuées par les actuels élèves de Terminales et Premières avec leurs correspondants de Mirandola :

Erasmus_Days_2020.2.jpg, oct. 2020

Avec le FRAC   Erasmus_Days_2020.3.jpg, oct. 2020

Carnets de Voyages Erasmus_days_2020.jpg, oct. 2020

IMG_2649_1_.JPG, oct. 2020
Photos prises à Amiens début 2020 par les élèves de 1ere Esabac (projet photos-Erasmus +)

Présentation des différents ateliers en fin de journée:
IMG_2656.JPG, oct. 2020

lundi, octobre 12 2020

ERASMUS DAYS

Vendredi 16 octobre 2020 Journée Erasmus !!




__ Consultez le programme!__ manifesto_ED_2020.pdf

mercredi, avril 1 2020

Voyager grâce à la photo/Viaggiare grazie alla foto...

La classe de 2nde1 Esabac a la chance de travailler sur un projet photo avec le photographe, Gaël Clariana, artiste associé à l'ACAP (pôle image Picardie). Cet atelier photo s'inscrit dans le cadre d'un projet Erasmus+. Les élèves français ont des correspondants italiens qui participeront également à ce projet dans le but de créer un lien interculturel et d'organiser à terme une exposition. Le thème de ce projet est "L'expérience du voyage".
Depuis le mois de janvier, les élèves français reçoivent donc des « cours » de photographie dispensés par monsieur Clariana. Il y a des séances théoriques mais également des séances de pratique lors desquels les élèves peuvent manipuler et utiliser des polaroids, des appareils argentiques ou encore des appareils Reflex. Les élèves ont d'ailleurs eu l'occasion de faire une longue sortie pour faire des photos d'Amiens. Chaque élève avec son correspondant italien montera ainsi un projet sur le thème du voyage grâce à la photographie lors de leur prochaine venue.



La classe di 2nde1 esabac è fortunata a lavorare su un progetto foto con il fotografo Gaël Clariana, artista associato all'ACAP (pôle image Picardie). Questo progetto si svolge nel quadro di Erasmus+. Gli allievi hanno dei correspondenti italiani che participeranno anche al progetto in vista di creare un legame interculturale e organizzare un' esposizione. L’argomento del progetto è "L'esperienza del viaggio". Dal mese di gennaio, gli allievi francesi assistono a parecchie lezioni di fotografia date da G.Clariana. Ci sono delle lezioni teoriche ma anche qualche pratica grazie a differenti tipi di fotocamere. Gli allievi hanno fatto una lunga gita per scattare delle foto di Amiens. Grazie alla fotografia, ogni allievo farà un progetto sul viaggio con il proprio corrispondente quando egli sarà in Francia.

vendredi, octobre 4 2019

ERASMUS+ Verona

Lunedì 13 maggio siamo andati a Verona per visitare la città e tutti i monumenti che ci sono: per esempio l'Arena di Verona che è un anfiteatro molto grande nonché il ponte di pietra che è il ponte pìu vecchio del comune. Ma non abbiamo fatto che girare la città: infatti, abbiamo potuto parlare con i commercianti per acquistare ricordi. Abbiamo anche visto l'architettura che è veramente differente da quella francese ad esempio tutto gli edifici sono pìu grandi e ci sono dei colori differenti. Per concludere voglio dire che Verona è stupenda e la visita della città mi ha dato ricordi indimenticabili.

Lundi 13 mai nous sommes allés à Vérone pour visiter la ville et tous les monuments qui s'y trouvent : par exemple l’Arène de Vérone qui est un très grand amphithéâtre, le pont de pierre qui est le plus vieux pont de la ville. Mais nous n'avons pas fait que de visiter: nous avons pu parlé avec les commerçants pour acheter des souvenirs. Nous avons aussi vu l'architecture qui est vraiment différente de celle de la France par exemple tous les bâtiments sont plus grands et ils sont tous de couleurs différentes. Pour conclure je voulais dire que Vérone est une ville vraiment très belle et que cette visite m'a donné des souvenirs inoubliables.

lundi, septembre 9 2019

ERASMUS+ ERASMUSDAYS

Le lycée Michelis participera aux Erasmus Days le 11 octobre 2019. A cette occasion, les productions des élèves ayant participé à la première année du projet (2018-2019) seront de nouveau exposées au CDI. Les élèves présenteront par ailleurs le projet aux nouveaux élèves esabac.


https://www.erasmusdays.eu/
Lien

mercredi, août 14 2019

ERASMUS + Les élèves de Michelis dans l'actualité de Mirandola

L'Indicatore, Journal local de Mirandola, extrait du 9 mai 2019



Et en p. 27, mention de la présence des lycéens de Michelis pour la foire de Mirandola. Pour retrouver l'ensemble du journal:

Lien vers la version en ligne

mercredi, juillet 31 2019

100% pour l'ESABAC !

Premiers résultats de la section Esabac au lycée Michelis : le 5 juillet 2019, 100% des élèves de la section ont obtenu leur bac et la mention Esabac. Félicitations à eux!

mercredi, juillet 24 2019

ERASMUS + Viaggio a Mirandola L'exposition: préparation, installation et inauguration

La préparation


















L'installation



















L'inauguration




mardi, mai 28 2019

ERASMUS + Viaggio a Mirandola. L'exposition

Le dix-sept mai, deux jours avant notre retour en France, nous avons accompagné nos correspondants au théâtre pour l'inauguration du projet. Le proviseur du lycée Pico a fait un discours. Après ce discours, nos correspondants ont présenté à tout le monde ce qu'ils avaient réalisé. Une fois leur prestation finie, une sorte de buffet a été organisé et les correspondants restaient disponibles afin de pouvoir présenter l'exposition aux retardataires ou aux personnes qui n'avaient pas compris quelque chose.

Il diciasette maggio, due giorni prima del nostro ritorno in Francia, abbiamo accompagnato i nostri corrispondenti a teatro per l'inaugurazione del progetto. Il preside del Liceo Luosi Pico ha fatto un discorso. Dopo questo discorso, i nostri corrispondenti hanno presentato a tutti quelli che l' avevano realizzato. una volta la loro prestazione finita, fu organizzata una specie di buffet e i corrispondenti sono rimasti disponibili per presentare la mostra ai ritardatari o alle persone che non avevano capito qualcosa.

http://blogs.ac-amiens.fr/esablog/public/Erasmus/.IMG_0608_m.jpg

ERASMUS + Viaggio a Mirandola Verona

Le lundi 13 mai, nous sommes allés à Vérone. Avant tout, nous avons pris le train à 7.45 de la gare de Mirandola jusqu'à la gare centrale de Vérone. Nous avons été chanceux car le temps était beau par rapport au reste de la semaine. Nous sommes allés sur la place près de l'Arène, à la maison de Juliette...

Lunedì 13 maggio, siamo andati a Verona. Prima di tutto, abbiamo preso il treno alle 7.45 dalla stazione di Mirandola fino alla stazione centrale di Verona. Eravamo fortunati perché ci fu bel tempo quel giorno, rispetto al resto della settimana. Siamo andati nella Piazza vicino all'Arena di Verona, poi di fronte alla casa di Giulietta...

Ensuite, on a mangé notre sandwich dans le centre historique et on a pu aller faire les magasins avec nos correspondants. Suite à ça, on a prit le train pour rentrer à Mirandola. Une journée inoubliable!

Poi, abbiamo mangiato il nostro panino nel centro storico et siamo potuti andare a fare shopping con le corrispondenti. In seguito abbiamo ripreso il treno per tornare a Mirandola. Una giornata indimenticabile!

jeudi, mai 23 2019

ERASMUS + MIRANDOLA La vie en famille La vita nella famiglia

La vie en famille
Du dimanche 12 mai au dimanche 19 mai, les secondes et premières esabac sont partis en Italie, a mirandola plus précisément. Nous avons tous été accueillis chez nos correspondants. Les familles nous ont fait part de leurs habitudes et nous avons vécu à leur rythme pendant une semaine. Pour ma part j’ai pu assister à un entraînement de volley-ball, puis ils m’ont fait part de leur projet futur. Le soir nous sortions tous ensemble à la fête foraine du village. J’ai également pu remarquer les différentes manières de procéder dans la vie de famille. Ce séjour a été enrichissant et agréable à la fois. Je dois admettre que la vie en Italie est plus agréable qu’en France. Et pour ma part je suis toujours en contact avec ma correspondante et sa famille qui m’a très bien accueillie.

La vita nella famiglia.
Da domenica 12 a domenica 19 maggio, le classi di “seconde” e i “première” Esabac sono andati in Italia, a Mirandola più precisamente. Eravamo tutti ospitati nella famiglia del nostro corrispondente. Le famiglie hanno condiviso con noi le loro abitudini e abbiamo vissuto al loro ritmo durante una settimana. Io, personalmente sono andata all'allenamento di pallavolo, poi ho parlato con la famiglia del loro progetto futuro. La sera siamo andati tutti insieme, con gli altri corrispondenti alle giostre. Ho anche vissuto le differenze tra la mia famiglia e la loro. Questo soggiorno è stato molto gratificante e piacevole. Devo dire che la vita italiana è più bella di quella della Francia. E per finire sono sempre in contatto con la mia corrispondente e la sua famiglia che mi ha ospitata benissimo.

- page 1 de 4